※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.45.161 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1751168718.A.F26.html
「なさそう」と「ない」はどちらも否定的(ひていてき)な意味(いみ)を表(あらわ)します
が、ニュアンスが異(こと)なります。
ニュアンス/細微差別
「なさそう」は、未来を予想(よそう)する際(さい)に
「~する可能性が低い」というニュアンスを帯(お)びます。
一方(いっぽう)、「ない」は、事実や状態を否定(ひてい)する際に使(つか)われます。
いっぽう/一方:同時/一方面
名詞・な形+である一方(で)
名詞の・な形な・い形・動詞+一方(で)
表示某事情成立時,另一件事情同時也成立,用來描述不同的層面,成為對照的複句。
「同時、一方面」。
「なさそう」:
未来の可能性を低いと推測(すいそく)する際に使います。
「雨が降ってなさそう。」
(雨が降る可能性が低(ひく)そう。)
彼、来そうにないね。 彼が来る可能性が低そう
「ない」:
事実(じじつ)や状態(じょうたい)を否定(ひてい)する際に使います。
お金がない お金がない 希望がない 希望がない
彼は申しわけ無(な)さそうにそう言った
他抱歉地這麼說
面目無(めんぼくな)さそうな様子(ようす)である。
他看起來很羞愧。
--